|
1
Если только верно, что все имеет конец, то тогда точно: срок моего
заключения еще не кончился, увы. Прокричать это "увы" из окна да во двор, где
полосатым уроборосом гуляют другие зеки, мне не с руки. Кричать здесь нельзя,
а кричать на языке немых – затея для безработных мимов, которые, как правило,
лет на десять меня моложе. Все знают, что я здесь из-за женщины. И даже не скажешь
"как обычно", поскольку обычно сидят из-за денег.
2
Не буду врать, что меня не предупреждали. Меня предупреждали. Когда
я впервые требовательно обнажил свой правильный по здешним понятиям, без единой
лишней складки уд, и попросил ее сделать что-нибудь с этим избытком, с этим напряжением
и, чего уж там, с этой похотью, она сказала что-то вроде "ладно", а потом, близоруко
сощурившись на предмет своего предстояния, сказала, что я буду разочарован. Как
будто даже пообещала.
Мне тогда было невдомек, как в принципе можно разочароваться в
таком ожившем порнофильме: принцесса сдается чудовищу сразу, сдается легко, без
уговоров и не капризничая, принцесса соглашается и покорно отделяет от кожи последние
оплоты приличия, делай что хочешь, и если чего-то нельзя, так это продлить этот
ласковый дурдом хотя бы на сутки. Тогда я не понял. Теперь ясно: она имела в виду
не сейчас, а вообще. Тогда я был настырен как заяц, я струился по времени как
шелк, это сейчас мир выточен из халвы, в то время как к этому вину подают маслины.
В общем, после трех дней сплошных минетов и мытья, мытья и минетов она уехала,
а я остался ждать. Ширли обещала вернуться через неделю, но я-то всегда считал
себя реалистом, я-то проницательно подумал "нет, за неделю она не обернется",
и настроился на месяц.
За этот месяц наш город брали дважды. И оба раза в нашей гостинице
под ногами клиентов кипели ковровые дорожки – все бежали прятаться в подвалы.
Канонада стала чем-то вроде боя часов. Выскочки-полководцы, выдвиженцы и прочая
военная грязь обрадовались нашей гостинице больше, чем победе. Вроде бы неравнозначно,
но на самом деле можно понять. Ни у кого из них до войны не было денег на то,
чтобы так жить, а после войны может и их самих уже не будет. Стараниями чьих-то
(я не следил за газетами) артиллеристов был поврежден величественный охряной акведук,
который строил приемный внук Цезаря Юлия, сердечный друг нашей провинции, и теперь
моя гостиница осталась засыхать без воды, но тогда меня это даже радовало, в кои-то
веки в гостинице чего-то не хватает, а нехватка – это всегда первое время экзотика.
Но радовало не только поэтому, но еще и потому, что теперь никаких душей, слышишь,
родная, теперь никакой гигиенической паранойи, теперь все по старинке, тазик и
кувшинчик, ну не плачь, от тебя всегда хорошо пахнет, это не нужно доказывать,
просто опустись ниже, еще чуть... ниже и не плачь, вода нам даже не нужна, потому
что я умою тебя своими губами... – вот такие желтобульварные монологи курсировали
обыкновенно по моей голове, когда я поднимался на четвертый этаж в номер к полководцу
F., порядочной суке, с пустой ночной вазой и полным кувшином, от которого, как
и от воды в нем, разило старым бурдюком. Когда я спускался, все было наоборот
– ночная ваза была полной, а кувшин пустым. Как вдруг я обнаружил, что с водой
– это надолго, а с момента исчезновения Ширли (а она именно исчезла, в смысле
не попрощалась, не успела) пролетело шестьдесят два дня. Шесть раз по десять и
еще два.
3
За четырнадцать лет я привык говорить о гостинице в залоге принадлежности:
она – моя, а я принадлежу ей. Юридически ни то ни другое не является правдой,
зато по сути – так. Логично поэтому, что женщины, которые появлялись в ней, также
расступались на два мирка – те, что принадлежат гостинице и те, что принадлежат
мне. Первых было больше, зато Ширли была из вторых. Кто из каких определялось
обычно в первый же вечер, когда я приходил к ним задернуть на ночь шторы. С теми,
кто говорили "ой, как стало темно!" нужно было вежливо прощаться, у тех, кто говорил
"спасибо", можно было внаглую оставаться до утра.
Ширли сказала "это еще зачем?", она едва-едва меня не оттолкнула,
я уже собрался уходить с пожеланиями спокойной ночи, но вдруг она попросила снотворное,
которое снимает заодно и головную боль, и переутомление, и температуру, кюхенмейстер,
описывая подобные случаи, в таких местах обычно говорил "намек я понял", но здесь
это не подходит, потому что это был не намек, она сидела на кровати, деревянная,
бледная и застегнутая на все пуговицы, и ее, кажется, сильно знобило, а я просто
автоматически, служебно, положил ладонь на ее белый лоб – я совершенно серьезно
померял ей температуру, которая у нее, да, была – как вдруг она вставила ногу
в крюконосой туфле между двух моих и серьезно сказала "хватит!". И тогда я, уже
можно сказать, окрыленный, хотя мне до сих пор не понятно, к чему относить это
"хватит", положил руки ей на плечи (она все еще сидела, надо же) и, поскольку
эгоизм у меня стал больше, чем сердце, а трахаться с этими шторами уже вошло в
привычку, каждый день кто-нибудь говорил "спасибо", я честно попросил у нее поцелуй,
не в губы, конечно, нет, а она сказала, что подумает.
Думала она долго. Что-то около получаса. И думала бы дольше, но
я самочинно открыл дверь ее номера ключом (у меня ведь дубликаты всех ключей,
даже от двери собственной комнаты), а дальше было что было. Она снова спросила
есть ли снотворное, а я был тут как тут со своими искусительными "о да, мадам,
есть одно патентованное средство", и со своими дежурными "не бойся, милая", а
она со своими "нет" и со своими "пожалуйста, осторожней" (сначала все было на
"вы") и со своими трогательными опасениями, что я ее собой разорву напополам,
действительно, опасность была, и со своими ошалевшими улыбочками, а когда я ей
предложил поцелуй со своей стороны, конечно, не в губы, нет, хотя потом было и
это, она сказала, что не желает моих контрибуций, и так на все специальные предложения
– только крутить носом и черт побери где таких недотеп воспитывают, хотя теперь
это все равно, что рукоблудие – вспоминать о таких вещах, это все равно, что вытирать
саваном пот, словом, чувствуешь себя неловко и в горле стоят слезы.
4
Довольно скоро наш полководец F., дешевый фат, практик прицельной
стрельбы и усач, словом, типический диктатор и персонаж отрицательный, выразил
желание со мной поговорить за обедом. Обедали они в половине третьего, что меня
лично возмущало – здесь, у нас, в гостинице, по правилам обедали в половине второго
и никто никогда не посягал на это святое время, ни разу со времен Марка Аврелия
время обеда не передвигали – особы ультраголубых кровей, меценаты и женщины в
душных манто мялись у дверей трапезной уже в двадцать минут второго, непринужденно
ожидая, пока два лакея распахнут двери.
А теперь нет. F. сказал, что старые порядки не ложатся под новый
стиль, что эти порядки надо ломать. Короче говоря, этот унтерменш F. издал приказ,
и теперь обедать накрывали на час позже. С горя я распорядился, чтобы мне сервировали
отдельно, в моей комнате в привычное мне время. Поэтому не удивительно, что на
беседу я пришел сытым, рассеянным и чуть взведенным. Это для меня нормально после
кофе.
F. как раз что-то жевал, низко склонившись над тарелкой. Я, кстати,
поинтересовался у кюхенмейстера, что F. готовят – он сказал, что как обычно, т.е.
наше стандартное разнообразие, но каждый день – обязательно паровые котлеты из
индюшки. Вот как раз эту индюшку он и ел. Сначала он склонялся к самой котлете,
осторожно брал ее зубами за край, потом прижимал другой край вилкой и тянул на
себя.
– У вас хорошая гостиница. Жена мне еще давно говорила, что это
шик, как сейчас говорят – люкс. Я никогда ничего такого не видел, не было возможности,
– сообщил мне F., спрятал в кулак отрыжку и предложил мне сесть, как будто это
я у него в гостях.
– Спасибо, – сказал я и, беззвучно отодвинув стул, сел напротив.
Жена ему, видите ли, говорила. Небось, прочитала в газете – вот
и говорила. Можно себе представить эту жену. На лице – косметическая маска, толстые
пальчики напитаны золотом самой поганой пробы, бигуди под косынкой, – подумал
тогда я.
– Только картинки мне не нравятся.
– Вот как? – опешил я.
– Замените.
Мне понадобилась одна семьдесят четвертая секунды, чтобы вспомнить,
что висит у него в номере. Вспомнил. "Последнее искушение Руми" (подлинник) и
"Плод граната" (копия семнадцатого века).
– И гранат тоже заменить?
– И его тоже. Похож на какашку, – хохотнул F.
Я бы тоже хохотнул, если бы было хоть немного похоже.
– Наша гостиница недалеко от штаба. Вам удобно добираться, ведь
верно?
– Мне? Вообще-то ничего. Кстати, я вас как раз и позвал, чтобы
этот вопрос обсудить.
– Всегда к вашим услугам.
– Я тут своим в штабе рассказывал про все эти ваши дела, про оранжерею,
про кухню тоже рассказывал, про здешних кралечек... Они все так и охали.
– Мне очень лестно, – сказал я, чтобы дать ему возможность прожевать,
не впадая в конфузы. Я, конечно, насторожился.
– Да, так вот, – продолжил F., облизывая губы. – Они попросили,
чтобы я их тоже сюда устроил. Платим мы им мало, должны уже за три месяца, а кампания
сами понимаете – смертельная. Так вот я и думаю, а что если правда штабных сюда
устроить?
– Пожалуйста, – пожал плечами я. – А сколько их?
– Да что вы заладили: "сколько-сколько", – раздраженно перебил
меня F., хотя я ничего такого не ладил.
– Извините.
– Вы главное скажите, сколько здесь номеров всего.
– Всего семнадцать.
– А сколько коек?
Эти "койки" меня покоробили, но я сосчитал довольно быстро.
– Около двадцати пяти.
– Мама родная! – вытаращился на меня F. – Так мало?! А чем же вся
эта громадина занята?
"Громадина" – это, конечно, гостиница. И она, конечно, велика.
– Ну как... сады... вы же мне говорили, что оранжерея вам нравится...
купальня... то есть, пока была вода, была купальня... комнаты прислуги... потом
прачечная, кухня, скотный двор, у нас ведь только проверенное мясо готовят...
мечеть...
F. подпер подбородок сплетенными пальцами и смотрел на меня с псевдопедерастической
тоской во взоре, пока я перечислял. Грязная тарелка – кстати, он все валил в одну,
и мясо, и десерт, и салаты, – так и стояла перед ним. Официант не спускал с тарелки
глаз – он не решался ее забрать или поменять потому, что у нас такое правило:
ничего не забирать, пока грудь клиента не отодвинется от тарелки на расстояние
в 30 сантиметров. А грудь F. пока не сделала и двадцати. F. о наших правилах не
догадывался.
– Знаете, я что подумал? – сказал наконец F.
– Что?
– Что можно штабных поселить вместо вашей обслуги. То есть они
с удовольствием будут выполнять ту же работу, лишь бы здесь пожить. Думаю, они
быстро научатся. Просто если их распределить по номерам, они чего доброго станут
со мной запанибрата. А так, как говорится, и овцы, и волки... А? Как вам моя идея?
– Это приказ? – спросил я, потому что это в конечном счете было
главным.
– Ну... можно сказать, что да, – расцвел F.
Он достал несвежий носовой платок, промокнул рот и начал тщательно,
по одному, вытирать пальцы, как если бы шла речь о маникюре. А потом вдруг ни
с того ни с сего спросил сколько мне лет. Я сказал, что тридцать.
5
и... я боюсь, ты подумаешь, что я идиот, поскольку только идиоты
и начинающие поэты могут путать значениями люблю и трахаю, может ты решишь даже,
что я намеренно ввожу тебя в заблуждение, чтобы ты позволила мне это или это,
но я не лгу, я да, я жду и люблю, и за экстатическую подачку – всего лишь снова
обцеловать твою ногу со сморщенной от воды шкуркой на пяточке – всего лишь за
эту малость, я отдаю... я отдаю... да что угодно я отдаю, и эту гостиницу – тоже.
Вот типическая стенограмма моих стенаний, а Ширли все не ехала.
Наверное, если бы я знал ее дольше, я бы волновался, что с ней
что-то случилось. Если бы раньше, в перемирие, я имел возможность видеть ее на
рынке или в парке, я бы мог представить себе, как теперь там, на рынке, лихая
конная бригада проносится метелицей, переворачивая клетки с птицей, лотки с лежалыми
фруктами и столики с серебряной бижутерией, я мог бы вздрагивать среди ночи, представляя
себе, как какой-нибудь конник, которому Ширли приглянулась, приложившись к фляге
для куражу, подхватывает ее в седло и увозит прочь, она энергично отбивается,
зовет, но никто, конечно, и не думает геройствовать, все боятся получить по шее.
Но в том-то и дело, что я не видел ее на рынке, да и едва ли она туда ходит, зато
я видел ее, разомлевшую, лукавую и распутную до целомудрия, у себя на животе с
лицом, перепачканным спермой, и это, наверное, судьба – вздрагивать от этого и
только от этого. Я разлепил клейкие веки и зажег свечу – от этого и только от
этого. Гостиница много мне дала и, как водится, кое-что отняла – я разучился обходиться
без женщин больше чем неделю. Просто-таки как без еды. Обмороки, к которым я имел
склонность с раннего детства, участились и даже как-то что ли углубились.
Раньше, то есть сразу после того, как Ширли уехала, женский вопрос
был по сложности сродни детскому мату – я поднимаюсь в номер, задергиваю шторы,
мне говорят "спасибо" или там "благодарю", я подхожу к ней, тень в густо-синем
контражуре, и просто веду вниз жестяную петельку разъезжающегося зиппера. Теперь,
после того, как штаб полководца F. перебрался сюда, традиция стагнировала. Некому
сказать мне "спасибо", потому что в тот же день все наши клиентки были депортированы
из гостиницы на нейтральную полосу. Женщины из штаба привыкли все делать сами,
а уж задернуть штору им вообще раз плюнуть. Если раньше наши клиентки были просто
материальными фантомами, суррогатами Ширли, и меня это устраивало, по крайней
мере, не угнетало, то теперь моя кожа зудит от нерассекреченной энергии кундалини.
Штабные бляди не годятся в суррогаты – не то воспитание, не та походка, из-под
купальных трусиков торчит недобритая шерсть и запах, как от куклыбарби. Они заигрывают
со мной, подмигивают и якобы случайно роняют на паркет у моих ног кошельки-приманки.
Им кажется, они, видите ли, слышали, что в таких гостиницах, как эта, самое то
для эротики, они не знают, что наши настоящие, честные клиентки не заигрывают
– а отдаются, не кокетничают – а раздвигают ноги, и что это не танцульки и не
кабак, что здесь, в моей гостинице, настоящий разврат освобождает место для настоящей
любви, а не так, как они привыкли, когда эрзац-любовь только предлог для неумелого
разврата.
Тем временем, вокруг происходили несуразные вещи. Штабные испортили
железного дракона для колки орехов, что означало минус половина фирменных блюд.
Двое молодых офицериков поспорили с третьим, что челюсти дракона с легкостью раздавят
столько кокосов, сколько поместится в зеве. Они выпросили у кюхенмейстера (единственного,
кроме меня, кто остался от старого персонала) семь орехов – по числу голов во
враждебной F. хунте и на каждом написали черным углем имя смутьяна. Сложили орехи
пирамидкой, словно ядра в музее, во рту у нашего чудовища. А потом все втроем
повесились на рычаг, будто школьники в гимнастическом зале. Полководец F. даже
не устроил придуркам выволочки – ему, видите ли, было забавно, он всегда гордился
тем, что не суеверен, а вот я да. Я – да. Поэтому, когда на имя F. пришла открытка,
подписанная "Ширли", конечно, от другой Ширли, не от моей, я не знал, что и делать,
потому что трактовать такие метафизические опечатки мое суеверие еще не научилось.
Это значит, уроду F. его Ширли (дочка, что ли?) пишет, а мне моя Ширли – нет.
Вообще, Ширли – довольно распространенное имя.
Штабные с шакальим достоинством прохаживались по этажам, изображали
барство в шезлонгах у высохшего фонтана. Они шумели внизу, обжирались, пользуясь
свободой, в кладовых, не забывая прихватить с собой сухпайка, некоторые прыгали
на кроватях как на батуте, и даже сквозь закрытые двери я слышал ритмичный всхлип
пружин. Лицензионные финки лейтенантов хирургически рассекали линованные обивки
сдобных диванов. То и дело без нужды они запускали механизм для чистки ботинок,
но ботинок, понятно, они под щетки не подставляли, просто смотрели, как оно щерится
и вертится, у штабных была в ходу сакральная формула "они чистые", которая годилась
на все случаи жизни, и с руками, и с гениталиями, и с намерениями.
6
– Они еще не освоились, – умилялся F.
Я пришел к нему жаловаться на его милитарную шантрапу, но он подумал,
что я просто шел мимо его номера и зашел поболтать.
– Это не может продолжаться долго, – сказал я, не отступившись
от своего намерения.
– Вы знаете, да! – воодушевился тот. – Им очень тяжело! Посудите
сами, теперь им приходится работать на двух работах! Полдня в штабе, полдня –
здесь.
– Да, это не легко, – согласился я.
Я думал, F. ведет к тому, чтобы возвратить хотя бы половину моих
подчиненных на свои места. Я видел, что гостиница умирает, запах печенья и парадиза
вытеснен запахом носков, и тяжелые облака от невынесенных мусорных ведер стелются
над вылинявшими клумбами.
– Вот именно! Поэтому я хотел с вами посоветоваться...
Я уже заметил: F. всегда приуготовлял свои приказы закидыванием
удочек дешевого политеса, это у них называлось "работа с людьми".
– ...Я хотел спросить, что вы думаете насчет того, чтобы штаб переехал
сюда. А?
– Я боюсь, все не поместятся. Комнаты заняты, просто кроватей больше
нет, – в моем голосе дребезжала тревога.
– Да это не беда! Во-первых, потеснятся, можно спать на полу, валетом,
а во-вторых, главное – это как раз где заседать. У вас тут есть что-нибудь для
собраний, зал, а?
– Мечеть.
– Не подходит.
– Ну тогда холл.
– Тоже не подходит. Вы вообще думаете своей головой?
– Думаю.
– А вот вы подумайте лучше! – раздраженно предложил F., но мое
молчание его немного остудило. – Вы подумайте сами – шпионы! Это же штаб! Мы связаны
с армией, армия – наша надежда. А вы предлагаете устроить мне штаб в холле! В
холле, который просматривается и прослушивается со всех сторон.
– Тогда – в трапезной.
– А что – это идея, – всерьез обрадовался F. – Да, это идея. Кушать
можно и в комнатах – какая разница.
– Действительно, для вас разницы нет.
Мое укрупненное "для вас" к счастью проскользнуло незамеченным.
– Тогда у меня к вам еще один вопрос. Вот снова-таки связанный
с этим.
– Весь вниманье. С чем?
– С переездом. С рабочими я уже договорился, так что завтра утром
весь наш скарб будет здесь. Это касается вас.
– Меня?
– Ну да. Вы понимаете, здесь будет штаб. А в штабе не должно быть
посторонних лиц.
– Я не постороннее лицо. Вы что думаете, я шпион?
– Нет... чего вы так сразу, – F. обиженно надул губы. – Я этого
не говорил. Я просто говорил, что вы постороннее лицо. А посторонним лицам, даже
патриотам, находиться в штабе нельзя. Тем более, такое положение...
...залететь, от меня? Ширли, родная, кто загипнотизировал тебя
этой фикцией, Ширли, это невозможно – залететь от меня, потому что того свинга,
от которого у девушки обычно получаются дети, ты мне как раз и не позволяешь,
мы же ни разу не были с тобой как муж и жена, ты же не даешься, скажи, что я не
прав, да ты же моешься через каждые девять минут, ну и что, ну и что, да не реви
же ты не реви не реви, а что еще оставалось говорить, и я поймал себя на неприглядной
вещи – оказалось, мне нравилось смотреть, как она плачет. Нет, мне не доставляла
удовольствие ее боль, Боже упаси, и здесь я честен – греческие радости задней
дружбы я даже ей не предлагал – именно из сострадания к телу, все-таки, здесь
она была права насчет быка и Пасифаи, просто ее слезы были как оттепель, как ксилофоновое
таяние сосулек – слезы были пресными и холодными, неприкаянного огня в них не
было совсем, зато глаза Ширли обретали от слез невещественное сияние, они как
бы умывались изнутри и обновленно оживали, да, кстати, и кончик носа у нее никогда
не краснел (когда смотришь на женщин, которые плачут, эти малиновые пятна на лице
обычно делают из живописи момента случайную фотографию для дешевого проблемного
журнала), и ничего в ее лице не менялось – разве, может, уголки губ дрожали куда-то
вниз, но главное, что с ее стороны эти слезы уравновешивали мое семя, которое
точно так же, как и ее слезы, проливалось на нее и оставалось понятым неправильно,
думаю, если взвесить то и другое на скрупулезных аптечных весах, получится поровну
с точностью до миллимиллиграмма...
– ...да-да, все хорошо... вот так... все в порядке, – F. стоял
надо мной, согнувшись в три погибели, и размахивал у меня перед носом записной
книжкой в порепанном коленкоровом переплете. – Вот так.
"Создает вентиляцию", – сообразил я. Прядь у меня на лбу ходила
туда-сюда в унисон записной книжке.
Я лежал на полу, широко раскинув ноги, под головой у меня стараниями
F. была продолговатая подушка с дивана. Как только я сообразил, что именно случилось,
мне стало нехорошо. Неловко. Конечно, всему виной Ширли, но такое случалось со
мной и раньше. Я слышал, у многих бывают обмороки возле утреннего писсуара.
– Не ушиблись? – спросил F. с наигранным участием.
– Нет, извините меня, – совершенно искренне попросил я и поднялся.
Рубаха на моей груди была расстегнута, змейка на гульфе, кстати,
тоже. Осознав этот факт, я стал спешно застегиваться, затягиваться и заправляться.
Губы были тоже вроде как в слюне: я вытер их тыльной стороной ладони, замер и
довольно красноречиво вперился в F. Тот сразу отвел глаза.
– Вы нуждались в свежем воздухе, вы задыхались, вы носите слишком
тесную одежду, – сказал он в свое оправдание. – Кстати, а почему вы не надеваете
такой вот ваш национальный платок, такой... в гусиную лапку... как все?
– Я не мусульманин, – сказал я.
– Во-о-на как, – с досадой протянул он. – Впрочем, это дела не
меняет. Все, о чем мы с вами тут договорились, остается в силе, – F. поднялся
и стал надевать поверх крахмальной рубахи мундир с эполетами.
Весь его вид свидетельствовал о том, что аудиенция окончилась и
я должен выметаться. Только я и не думал идти на поводу у своей догадливости.
– Все так. Только я не уйду из гостиницы, потому что она моя, –
сказал я, застегнув последнюю пуговицу. – Это моя гостиница, понимаете?
– Но помилуйте, сейчас война, какие могут быть разговоры!? Я же
вам объяснил ситуацию! Вы же постороннее лицо, я же вам доходчиво все объяснил!
Не вынуждайте меня на крайние меры, молодой человек.
– Если нужно, я вступлю в армию, – нашелся я. – И буду служить
под вашим началом... Тогда я уже не буду посторонним лицом, а буду одним из вас,
одним из штаба, а?
Судя по тому, как разом просветлилось лицо F., как расправились
морщины на его лбу, я нашелся очень кстати.
– Да? Так это вы серьезно, или что?
– Серьезно, – подтвердил я.
В тот момент я старался не думать о том, что может статься, если
я уеду и не дождусь Ширли. Я боялся, мне снова станет дурно.
Я пристально посмотрел на F. Судя по озабоченной скобе его рта,
над эполетами кипела напряженная работа следственной мысли. Наконец F. посмотрел
на меня, подозрительно склонив голову.
– Назовите имена наших врагов, – сказал он торжественно и тихо.
Вот тут кокосовые орехи пришлись очень кстати. В моей памяти вспыхнули
нужные имена, все семь нужных имен, ведь дракон их даже не испортил, все орехи
остались целыми, и я продекламировал эти имена, одно за другим, медленно, как
на мемориале, и внятно, как катехизис.
– Умница... вы зачислены, – сказал наконец F. и, дохнув мне в лицо
гнилью, поцеловал меня в лоб.
Я едва поборол гадливость, но не отстранился. Я понял – так надо.
7
Я по-прежнему ходил в гражданском – формы мне не выдали, к счастью,
не было моего размера. "Не переживай, – утешал меня F., – кого-нибудь убьют –
и тебя переоденем".
Но я не переживал. На правом предплечье у меня была повязка с эмблемой,
а на голове – отвратительный мотоциклетный платок с патриотической аббревиатурой.
Все это вместе с очками стоимостью в орловского рысака (без них я был почти беспомощен)
составляло странный ансамбль. Среди штабных ходили слухи, что F. ко мне благоволит
и, наверное, это так и было – мне разрешили быть караульным и фактически я целыми
днями сидел в холле, я даже спал там, положив ноги на журнальный столик. Было
неудобно и ныл хребет, зато я был относительно спокоен: если Ширли приедет, если
только она приедет, для меня это единственный шанс ее встретить и объяснить, что
здесь происходит.
Да, судя по всему F. мне протежировал, потому что кюхенмейстера
выставили на следующее же утро, причем даже пропустили сквозь строй, понятное
дело, как шпиона. Для кюхенмейстера я сделал все, что мог – как только F. записал
меня в свое битое войско, я опрометью бросился на кухню, меня переполняли инструкции,
я прошептал ему на ухо имена с кокосовых орехов и объяснил, как себя вести. Потом,
уже к ночи, несчастный простак явился к F. с челобитной зачислить и его тоже,
но F., порасспрашивав его о житье-бытье минут эдак с пять, вдруг в неожиданно
грубой форме велел ему убираться. По словам F., все, что говорил кюхенмейстер,
было "неубедительным подхалимажем", а сам кюхенмейстер – провокатором и "временным
попутчиком". Кюхенмейстер заклинал F. индюшиными котлетками, дескать, никто не
сможет их для F. приготовить, если его уволят, но F. был неподкупен – он сказал,
что перебьется. Выходило, что служить под началом F. престижней, чем служить в
гостинице? Без комментариев.
8
Наверное, раз в день обязательно я представлял себе, как это будет
выглядеть, когда Ширли возвратится. А на самом деле гораздо чаще. Во время своих
ночных бдений в обездвиженном, бархатном холле, одно видение меня просто-таки
преследовало. Девушка в москитной сетке – это, конечно же, Ширли – ссыпает в ладонь
рикше очень мелкие монеты, тот любезно подносит ее саквояж к стеклянным дверям
гостиницы, над которыми, как и везде у нас, выбито "Salve!", и исчезает. Ширли
поднимается по ступеням и дергает ручку, но дверь не открывается. Она громко зовет
лакея, но лакей, конечно же, не идет, здесь у нас теперь нет ни господ, ни лакеев,
тогда Ширли зовет меня по имени, потом, зло и отчаянно, зовет еще раз, но и я
не могу ей отозваться, потому что меня нет и не будет. Ширли приникает к стеклу
лбом и пытается разглядеть, что там внутри аквариума, но ничего, кроме забранных
латаными холщовыми чехлами кресел и фосфорной пары кошачьих глаз, там не разглядишь,
и она уходит. Не раз и не два я, очнувшись от забытья, мчался к входной двери
и, очумелый, выскакивал на ступени, покрытые рассветной росой, надеясь застать
там Ширли, уж больно все это реалистически подавалось в моих снах. Рикши, по старой
памяти, а может просто от нечего делать, дежурившие внизу, обыкновенно махали
мне руками, а потом, когда я снова скрывался за дверью, крутили у виска и группкой
надо мной посмеивались, они думали я не вижу. Но плевал я на рикш, потому что
именно так однажды все и случилось, то есть чуть не случилось. Сквозь сон я услышал,
как неуверенно ходит ручка входной двери, и кто-то окликнул меня, меня? ну да,
привет, деточка, привет, свершилось.
Глупым вещам мы предпочли умные. Я подхватил ее и ее дорожный саквояж
и, стараясь не скрипеть половицами, мы пошли в мой номер.
Почему так долго? Где ты была? Все в порядке? Всего этого я у нее
не спрашивал. Я чудовищно боялся не успеть сделать главного и от возбуждения мое
дыхание стало неровным и шумным. Тот, кто скажет, что конкубинат – это единственное,
что меня влекло к Ширли, будет идиотом, который не понимает, что счастье любить
Ширли плотью было единственным счастьем, которое только может быть недоступным.
Говорить с ней можно было и в ее отсутствие, и телефон здесь не при чем, то же
касается и, так сказать, любви высокой. Единственное, чего нельзя, когда ее нет
– это вот это, вот оно, и я даже сам не заметил, как на дворе полностью рассвело.
А когда Ширли, мятая, счастливая и осоловевшая, пошла натягивать платье, дверь
задрожала так, что едва не слетела с петель, а затем распахнулась настежь.
– Вы самовольно покинули пост, – процедил F. – Вы нарушили устав.
Тихо всхлипнула Ширли, она закрывала грудь скомканным платьем и
выглядела очень смущенной, тогда я не понимал почему, ну что тут такого, кого
тут стесняться, не этого же кастрата, честное слово? В общем, даже тогда я ничего
не заподозрил.
– ...вы регулярно саботировали работу штаба и форму его одежды,
вы пытались внедрить шпиона в наши ряды, обманом вы склоняли наших работников
и сотрудниц к интимной связи...
– Чего-чего? – переспросил я, усаживаясь на кровати. – Кого и кого?
Но F., неколебимый как автоответчик, и как автоответчик же глухой,
продолжал:
– ...поэтому тюрьма, молодой человек, это самое меньшее, что я
могу для вас сделать при всей любви к вам и вашей даме.
F. говорил все это, глядя в упор на Ширли, та стояла ко мне спиной.
Ее задик был покрыт гусиной кожей. Тогда я отнес эту "любовь ко мне и моей даме"
на счет общего косноязычия F., но, кажется, любой на моем месте впал бы в тот
же герменевтический соблазн. Ширли, со всеми признаками эмоционального обморожения,
обернулась ко мне, ища защиты или, может, поддержки. И я ей эту поддержку конечно
же устроил.
– Выйдите, – потребовал я. – Вы что, не видите, она одевается?
Но F. не сдвинулся с места, сверля меня своим алюминиевым взглядом.
Он так увлекся, что, кажется, не понимал, чего я от него хочу.
Тогда я встал с кровати и, нисколько не стесняясь ни своей болтающейся
наготы, ни заряженной винтовки в руках у полководца F., подошел к двери, вытолкал
F. за порог и закрыл дверь на засов. Лицо Ширли перекосилось от испуга, она задрожала
и стала лепетать что-то про своего мужа (оказывается, есть и такой!), потом что-то
из серии "как мне тебя жалко", я терпеть не могу такие вот сцены, поэтому мне
ничего не оставалось, как натянуть штаны. Когда мы с Ширли наконец вышли, мне
в грудь смотрела крупнокалиберная половина штабного арсенала.
9
Ширли прислала мне открытку. Гостиницу я узнал сразу – купол оранжереи,
желтая гусеница акведука, желтомраморная, похожая на террасированный склон гигантского
торта, только без свечек, парадная лестница, на песке перед крыльцом – следы от
колясок рикш. Оказывается, над входом теперь висит государственный флаг. Когда
я всласть насмотрелся на открытку, я обменял ее на сигареты – теперь она висит,
прикнопленная к стене, в соседней камере и... родная, если бы ты не присылала
мне этой открытки, твое отсутствие, наверное, смотрелось бы не так дико, как сейчас,
и стирать руки в порошок не было бы необходимости, оказалось, трахаться с тобой
стало уже навыком духа, – говорил я, но Ширли рядом не было, ее вообще не было,
снова не было, и кроме этой открытки, которая, собственно, была уже не моя, ничего
на ее существование не намекало. Мне так по крайней мере казалось, когда я добирался
на перекладных до гостиницы. Забыл сказать, по случаю казни полководца F. и высылки
из страны его приспешников, объявили амнистию и я, вычертив размашистую птицу
в ведомости о реабилитации, возвратился домой.
10
Господи, этого я не ожидал. Я не ожидал, что этот каменный дом
окажется вынослив, как черепаха. Гостиница была жива. Кюхенмейстер сначала меня
не узнал, он только сказал "твою мать". А потом – еще раз "твою мать". На этот
раз в смысле "твою мать, четыре года!". Плюхнувшись в кресло, я спросил его, не
появлялась ли девушка по имени Ширли, а он посмотрел на меня, как на дегенерата,
он решил, что я там совсем свихнулся в своей одиночке. Потом он, покраснев, сказал,
что все это время был тут за главного, имеется в виду, с тех пор, как штаб F.
сместился к северу, но раз я пришел, то он, конечно, слагает с себя полномочия
и нижайше просит меня не судить его строго. Да ладно, какое там, – говорил я,
а сам думал только о том, как буду искать Ширли, – желтые страницы, частный сыск
или, может быть, объявление в газету? Пока мы стояли на крыльце и болтали с кюхенмейстером,
мимо нас проплывали клиенты – шубка, фрак с ласточкиным хвостом, полосатые гольфы
и два бантика на косах, я смотрел на это все, как в колодец, а они вежливо пялились
на меня, как бы изнутри, – господи, я с трудом узнал свое отражение в зеркале,
действительно, там было на что пялиться.
– Да-да, ты лучше сходи, помойся, отдохни, теперь-то уже что? –
наставлял меня кюхенмейстер.
"Действительно, что?" – спросил себя я и, взявши у портье ключи
от своей комнаты, поплелся вверх.
Рядком под зеркалом стояли все двенадцать пар моей обуви – кто-то
бережно смазывал их кремом и протирал тряпицей. В шкафу, бок к боку, висели мои
вышедшие из моды пиджаки, штабелем лежали рубашки, а галстуки, увы, сегодня такого
уже не носят, глянцево скалились на меня своими несовременными ацтекскими узорами.
Дрянная книжонка с кровосочащей надписью и скрещенными пистолетами на обложке
лежала на тумбочке возле кровати, на покрывале – ни единой морщинки. Шляпа с москитной
сеткой претенциозно восседала на абажуре – туда ее бросила впопыхах Ширли в ночь
нашего последнего преткновения, а та настолько хорошо угнездилась, что никто не
посмел согнать ее прочь. В один и тот же час я чувствовал себя и дома, и не в
своей тарелке, я отвык от полированного дерева, сиреневых акварелей, уступчивого
ворса и цветочных гирлянд, но главное, в камере это не ощущалось так сильно, главное,
здесь отсутствие Ширли становилось наблюдаемым, но очевидно невероятным феноменом.
Одним словом, я принял душ, разбросал свои распакованные вещи по
ящикам и, серьезный, словно начинающий паладин, пошел гулять по гостинице. Да-да,
так и есть – ничего не изменилось, кроме порядка следования картин на стенах и
сорта герани в чугунных вазах – теперь садовник предпочитает розовую, раньше была
красная. Даже обедали теперь как раньше – в половине второго, и те же морды, за
исключением уборщика и смотрителя конюшен – обоих убили на войне. Со мной приветливо
здоровались, а кое-кто даже претендовал на то, чтобы меня разговорить. Так я слонялся
до самого вечера, время от времени злоупотребляя виноградными микстурами местного
производства. А когда часы отстучали десять, портье напомнил мне, что время закрывать
шторы. Я думал было сказать, чтобы он катился подальше со своими шторами, но потом
распорядок, который начал уж было по-новому (или, может, по-старому) механизировать
мое тело, взял свое. В конце концов, на самом деле этот ритуал ни к чему не обязывает
– думал я, я не обязан никого осеменять только лишь потому, что кто-то сказал
"спасибо!", мне стало легче, в общем, я пошел. В одном из номеров я тут же налетел
на чемодан, который стоял чуть ли не на пороге. Дама в глубоком трауре сказала
мне "здравствуйте", причем я был настолько пьян, что не сразу узнал в этой даме
Ширли, а узнал я ее только когда она подняла с лица покрывало густого черного
газа.
– Что случилось? – спросил я, я имел в виду траур. – Кто-то умер?
Кто?
Она сказала, что умер муж, а когда я спросил, просто из вежливости,
от чего – тиф, язва или, может, просто от старости, ведь может же такое быть?
она сказала, что его убили, я мастак притворяться, но тут я был искренне удивлен,
в принципе, это не часто у нас случается, чтобы кого-то убили, если только не
война, а она сказала довольно раздраженно, что не ожидала, что я такой тупой,
но, ей-Богу, дело было не в тупости, просто "убили" и "казнили" – это не одно
и то же, в конце концов F. получил по заслугам, ему поделом, он не херувим, это
мягко говоря. Вообще-то, тюрьма добавила мне адекватности, тот факт, что муж Ширли
и F. – одно и то же лицо, меня впечатлил хоть бы уж тем, что этим много чего объяснялось,
вот, например, та открытка, которую получил F. от какой-то другой Ширли, а я чуть
с ума не сошел тогда, подыскивая этому толкование, но, конечно, эта новость не
могла ничего существенно изменить, потому что навыки духа не слабеют под напором
неожиданных известий, я деловито задернул штору и комната утонула в серых-серых
сумерках, я сам снял рубашку, бросил галстук как лассо на свинцовую шишку кровати,
стянул брюки и сбросил трусы, Ширли пробовала было отнекиваться и жеманничать,
затянула старую песню про "безнравственно", но надолго ее не хватило, тем более,
что воды теперь было – залейся, за те четыре года, что я провел в казенном доме,
акведук успели отстроить заново.
|