Новости
Произведения
Об авторе
Пресса
Галерея
Миры
Игры
Форум
На первую страницу  
Zorich.ru | Пресса | Интервью
 
 
"Коготок увяз – вся птичка пропала"

Интервью о компьютерных играх "В тылу врага 2" и "Завтра война"
Опубликовано в: "PC игры" (Москва), 2005, №6 (18)

 

 

1. Когда вы начали писать вместе, и как вам вообще пришла идея работать вдвоем?

Яна: Расскажу, так и быть, всю правду. Только чур не смеяться. В 1991 году мы были такими романтичными большеглазыми студентами первого курса. Обожали европейский эпос, фантастику, читали с вечера и до утра, просто глотали книжки. И вот однажды у нас возникла маниакальная идея – написать свой эпос, лучше европейского, лучше Толкиена, в конце концов! И притом, написать в стихах. Скромная такая идея, сами понимаете. Правда, мы догадывались, что в одиночку никто из нас роман в стихах не потянет. Решили: вдвоем будет легче. Будем друг друга дисциплинировать, кофе будем друг другу варить и сигаретами делиться. И мы этот роман написали. Мучались два года, но написали! Роман был ужасен – в художественном смысле. И мы никогда его не публиковали, даже в Сети. Но именно с этого никудышнего первого блина наше соавторство и началось. С тех пор мы написали вместе пятнадцать книг – про Средневековье реальное и вымышленное, про войны будущего и настоящего.

Дмитрий: Вот еще забавный, уже почти психиатрический факт: за 14 лет каждодневной совместной работы мы друг другу не надоели. Хотя иногда мы так горячо спорим о стратегии и тактике, что стекла в окнах дребезжат. Но до рукоприкладства у нас не доходит, заявляю ответственно.

2. С чего вы начинали? Вот, например, в авторах странички "Корабли Античности" сайта X Legio значится некто Александр Зорич. Просто тезка однофамилец?

Яна (смеется): Как же – однофамилец! Мы для того и брали редкий псевдоним, чтобы однофамильцев у нас было как можно меньше.

Дмитрий: X Legio наш родной проект. Мы создатели концепта, редакторы и авторы некоторых материалов. Мы ведь с Яной по второму образованию культурологи (хотя по первому математики-прикладники), вот и несем военно-историческую культуру в массы!

3. Как и когда вы впервые включились в работу над компьютерными играми?

Дмитрий: Наш приход в Королевство Геймдев был связан с игрой "В тылу врага". И был он совершенно случаен. Началось все с того, что мы написали фантастическую повесть "Топоры и Лотосы" – о том, как человечество воюет с агрессивной и могущественной инопланетной расой. Опубликовали мы эту повесть в главном российском журнале фантастики "Если". Спустя два месяца после выхода журнала, на электронный адрес, указанный на нашем официальном сайте zorich.ru, пришло письмо от некоего Дмитрия Морозова. Этот джентльмен писал, что проникся пафосом "Топоров и Лотосов", что он разработчик компьютерных игр и мечтает о совместном проекте. "В общем, давайте вместе работать", – таков был смысл письма. Нужно признаться, мы получаем изрядно писем от читателей, в основном молодых. У читателей всегда есть оригинальные идеи, замечательные мысли и планы – PC-игры делать по Зоричу, фанфики писать, энциклопедии героев составлять, иллюстрации рисовать... Все это очень лестно для писательского самолюбия. Но, к сожалению, из таких глобальных планов редко что-то получается. Я не имею в виду "получается в коммерческом смысле", а – вообще хоть что-то. Поэтому особенного энтузиазма письмо Дмитрия Морозова поначалу не вызвало. То есть было приятно, что человеку понравилось, что он хочет нас к чему-то привлечь... Но вот чтобы до потолка прыгать от счастья... Тем не менее, мы, как всегда, ответили (правда, с изрядным запозданием – до сих пор стыдно!), что с удовольствием все обсудим.

Яна: Ведь на электронном письме не написано, что его автор – серьезный и очень талантливый человек! В общем, мы сказали "мы не против". Каково же было наше удивление, когда через несколько дней у нашего заснеженного крыльца остановился синий "мерседес". Шофер открыл дверцу, вышел Большой Начальник по имени Дмитрий Морозов. Стоял декабрь 2003 года. Было минус двадцать. Морозов приехал в Харьков, где мы живем, на машине из самого Северодонецка, где расположена штаб-квартира фирмы "Best Way", разработчика "В тылу врага". И это сразу вызвало уважение – в такую ужасную погоду ездить в такую даль для того, чтобы лично обсудить проект... Но потом, когда Дмитрий показал скриншоты и движок будущей игры "В тылу врага", у нас исчезли последние сомнения. Тут уже мы сами кричали громко-громко: "Да, мы должны работать вместе!". В общем, так мы стали сценаристами "В тылу врага" и подружились с гейм-девелоперами. А потом, как гласит народная мудрость, "коготок увяз – вся птичка пропала"...

4. "В тылу врага" и "Завтра война" – игры совершенно разной направленности, история и sci-fi. Отчего такой разброс?

Дмитрий: Разбрасываться – наш творческий метод. Одно оправдание: разбрасываться у нас вроде бы получается. Книжки-то мы тоже разные писали в своей жизни – и фэнтези восемь томов, и научной фантастики четыре романа, и киберпанк, и альтернативную историю... В общем, мы не боимся менять темы. На мой взгляд, если их не менять, начинается застой и скука. А скука для писателя – это смерть. Как, наверное, и для игродела. Да и в работе мы всегда разбрасывались. Был такой период в нашей жизни, когда мы работали преподавателями в университете, писали книги, переводили, еще вот, в конце концов, и игрушки делали. Но никто не жаловался.

Яна: Ну и потом, историю Второй Мировой мы всегда знали и любили. А уж "Завтра война" так вообще наша любимая книга. Ну как мы могли отдать любимую книгу в чужие руки, я имею в виду, в руки стороннего сценариста? Так выходит, что жизнь просто заставляет быть многостаночниками.

5. А в разработке каких-нибудь других проектов вы участвуете (игр и не только)?

Дмитрий: Сейчас мы сотрудничаем с фирмой "13 Рентген", разработчиками настольной игры "Завтра война. Вторжение Клона". Разъясняем особенности нашего мира, предлагаем варианты дизайна... Те же "13 Рентген" имеют и амбициозные планы на глобальную компьютерную стратегию по нашим фантастическим мирам. Мы не будем выступать там в качестве сценаристов, но консультантами – с удовольствием!

Яна: Ну и, конечно, наша родная "В тылу врага". "Best Way" – он же у нас первая любовь в геймдеве, как ни крути. Сейчас делаем сценарий к продолжению. Уверена, что игра будет еще лучше, "хардкорнее" первой. Все на то указывает.

6. Может быть, планируете участвовать?

Яна: Планов у нас громадье, как писал Маяковский. К сожалению, сейчас мы почти все предложения о сотрудничестве отклоняем. Обливаясь слезами сожаления. Вот если бы можно было нас с Димой клонировать и засадить этих клонов делать все, что хочется, но не можется из-за того, что в сутках не 38 часов…

Дмитрий: Что для нас сейчас важно – это отдать в хорошие руки наши фэнтези-романы цикла "Свод Равновесия". Я имею в виду, отдать их на компьютерную экранизацию. Предложения уже поступают, но мы еще не сделали окончательный выбор.

7. Есть какие-то предложения от разработчиков и издателей?

Дмитрий: Есть надежда в обозримом будущем увидеть убойный шутер по мотивам нашего фантастического романа "Консул Содружества". Остальное пока – тайна.

8. Что в работе сценариста представляется вам самым сложным?

Яна: Для писателя-романиста, который согласился на сценарную работу, самая сложная задача – обходиться минимумом художественных средств. В романе-то места много – для диалогов, для описаний. А в игре все должно быть очень емко. Нет возможности "растекаться мысию по древу". То есть в минимум объема нужно вкладывать максимум информации. Приходится мыслить чистым сюжетом. Образы и характеры отходят на второй план.

Дмитрий: Тут хотелось бы уточнить, что в сценариях на второй план отходят образы, понимаемые как сложные психологические портреты персонажей. А вот образы, понимаемые как images, как раз волей-неволей попадают в фокус внимания. Конкретика внешнего вида героев, а также деталировка дизайна техники, помещений, космических пейзажей для сценария даже важнее, чем для художественной книги. Вот в романе, при упоминании представителя второстепенной с точки зрения сюжета инопланетной расы, от лица рассказчика можно иногда ограничиться расплывчатыми характеристиками вроде "ну, все-то мы знаем, что они на раков похожи; вот и этот был рак раком". В романе "вывозит" доверительная интонация рассказчика, темп повествования... А сценарий – это территория предельной конкретики. Мыслить приходится очень четкими визуальными образами, а затем столь же четко и подробно описывать их для разработчиков. То есть Яна все правильно сказала – применительно, скажем, к диалогам, в сценарии все действительно предельно сжато и емко. А вот описание какой-нибудь функциональной особенности звездолета, как она нам привиделась, может занимать в несколько раз больше места, чем было бы в романе. И вот это как раз очень сложно: всегда быть в форме, следить за такими мелочами, на которые при работе над книгой с легкостью махнул бы рукой.

9. Если не ошибаюсь, ваша "резиденция" расположена в Харькове. Недавние события в Украине не повлияли на график работ?

Яна: Повлияли, хотя не столько на сам график, сколько на настроение. Когда были выборы, мы сопереживали Януковичу. Не то чтобы он лично нам нравился, сколько его ориентированная на Россию программа. Ну, что было дальше – все знают. Нас, я имею в виду Зорича, теперь песочат в центральных украинских газетах, за то, что мы "отдалились от народа", а на стенах некоторых домов в Харькове можно заметить надписи "Бей жидов и москалей". Не могу сказать, чтобы все это вселяло в меня энтузиазм.

Дмитрий: На самом деле, во время всей этой затяжной политической катавасии нам сильно помогала поддержка российских коллег – и партнеров-игроделов, и писателей (взять хотя бы позицию нашего друга Сергея Лукьяненко!). Но работать мы продолжаем, пожалуй, даже с удвоенной мощностью. В игре "Завтра война", как, собственно, и в трилогии, все события происходят в России будущего (конкретнее – 27-го века) – сильной, могущественной и в меру воинственной державе. Поэтому в сценариях и книгах мы имеем возможность отстаивать, в частности, и наши политические идеалы.

10. Следите ли вы за новостями и событиями игрового мира? Изучаете прессу, тематические сайты?

Дмитрий: Мы регулярные читатели не только известных российских журналов ("PC-игры", "Игромания", "Game.exe"), но и украинских (таких как "Мой игровой компьютер"). Часто бываем на сайте dtf.ru, у нас там и эккаунт свой есть.

Яна: В последнее время мы даже начали ездить на тусовки девелоперов – в частности, на киевский "Игроград". Вот, на КРИ приглашали. С журналистами тоже общаемся регулярно и тесно – а у них всегда самые свежие сплетни. Новинки индустрии тоже покупаем, пострелять иногда хочется до слез. Правда, времени маловато, но ведь и от жизни отстать не хочется – вот и получается, что недосыпаем.

11. Как предпочитаете отдыхать после долгого трудового дня? Чем занимаетесь в свободное время, ежели таковое имеется?

Яна: У нас с Димой есть душевное хобби – лошади и верховая езда. Любим ходить в конные походы. Большие фанаты горного Крыма, особенно исторических мест. Пожалуй, Крым мы знаем даже лучше, чем родную Харьковскую область. Иногда, когда едем по центральному Крыму на лошадях, татарские женщины к нам обращаются по-татарски – думают, мы свои, местные.

Дмитрий: Но не лошадью единой живы... Вторая страсть у Зорича – балетомания. Ходим на все премьеры и гастроли, автографы у балерин просим, без этого никак. В оперу тоже обязательно. Нужно же где-то смокинг проветривать!

12. Понимаю, что буду тысяча первым, задавшим этот вопрос, но все-таки: когда завершится трилогия "Завтра война"? Когда мы увидим "Время – московское!"?

Яна: Когда я слышу этот вопрос, мне становится мучительно стыдно. Мы этот роман публично обещали окончить зимой 2004/2005. Зима прошла, весна на дворе, а книга не дописана. Во всем виноваты сценарии – они буквально съели ресурсы психической энергии, отведенные на творчество. Но не только в сценариях проблема. В двух предыдущих книгах – я имею в виду, конечно "Завтра война" и "Без пощады" – мы раздали столько авансов, ввели так много сюжетных линий и персонажей... Теперь за свои слова придется отвечать! Устраивать всем героям счастье в жизни общественной и жизни личной, связывать все придумки в один финальный узел. Словом, задача масштабная, ответственная, мы ее все еще просчитываем. А как просчитаем – перенесем на бумагу.

Дмитрий: Надеюсь, к лету мы все-таки завершим книгу, если музы помогут. Придется завершить. В противном случае, обманутые в лучших чувствах читатели нас просто растерзают. А мы все-таки жить хотим.

 

 

 
 
 

 

 

 

 

Rambler's Top100
Состоялось издание романа "Римская звезда". Новая книга Александра Зорича посвящена древнеримскому поэту Публию Овидию Назону Завершено переиздание романов о Своде Равновесия. Теперь в новом оформлении можно приобрести все четыре тома цикла: "Люби и властвуй", "Ты победил", "Боевая машина любви" и"Светлое время ночи". Выпущена и поступила в продажу игра "Завтра война" по сценарию Александра Зорича. По признанию критиков, игра стала "самым атмосферным космическим симулятором" в истории жанра.